Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 57.110 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KUB 57.110+ (CTH 645) [by HFR Basiscorpus]

KUB 57.110 {Frg. 1} + Bo 6168 {Frg. 2}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 2) Vs. 1′ [ ]x x[

(Frg. 2) Vs. 2′ [ ]x‑na? [


(Frg. 2) Vs. 3′ [ ]a‑an‑te‑ez‑ziordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS
A‑N[Azu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

]a‑an‑te‑ez‑ziA‑N[A
ordnen
3SG.PRS
an vorderster Stelle

vorderster
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
sorgen für
3SG.PRS
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2) Vs. 4′ [ ] 1ein:QUANcar SILA₄Lamm:{(UNM)} GE₆Nacht:{(UNM)};
dunkel:3SG.PRS;
dunkel:{(UNM)}
A‑NA D30Mondgott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

1SILA₄GE₆A‑NA D30
ein
QUANcar
Lamm
{(UNM)}
Nacht
{(UNM)}
dunkel
3SG.PRS
dunkel
{(UNM)}
Mondgott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2) Vs. 5′ [ ]‑an‑zi GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.[GALPalastbediensteter:{(UNM)}

GALDUMUMEŠ.É.[GAL
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. 6′ [ G]KIRI₆‑ma‑kánGarten:{(UNM)} D30Mondgott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} LUG[ALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}

G]KIRI₆‑ma‑kánD30LUG[AL
Garten
{(UNM)}
Mondgott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. 7′ DUMU.É.GAL‑ma‑aš‑kánPalastbediensteter:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

DUMU.É.GAL‑ma‑aš‑kánA‑NA
Palastbediensteter
{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2) Vs. 8′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} DUGKU[KU‑UB(Gefäß):{(UNM)}

GALDUMUMEŠ.É.GALDUGKU[KU‑UB
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}
(Gefäß)
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. 9′ LUGAL‑uš‑kánKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} QA‑TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)}
da‑a‑i[nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

LUGAL‑uš‑kánQA‑TAMda‑a‑i[
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
ebenso
ADV
Hand
{(UNM)}
Hand (eine Schale für Öl)
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. 10′ GUNNI‑iHerd:D/L.SG la‑a‑ḫu‑u‑[


GUNNI‑i
Herd
D/L.SG

(Frg. 2+1) Vs. 11′/Vs. II 1′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
A‑NA 2‑ezwei:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
zwei:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
GUNNIHerd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Herd:{(UNM)}
[ D]ku‑wa‑an‑ša‑ašKuwanša:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Kuwanša:{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
Kuwanša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS}

LUGAL‑ušA‑NA 2‑eGUNNID]ku‑wa‑an‑ša‑ašUŠ‑KE‑EN
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zwei
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
zwei
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Herd
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Herd
{(UNM)}
Kuwanša
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Kuwanša
{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}
Kuwanša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

(Frg. 2+1) Vs. 12′/Vs. II 2′ LUGAL‑uš‑kánKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} IŠ‑TU DUGKU‑KU‑U[B(Gefäß):{ABL, INS} ] ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} SILA₄‑kánLamm:{(UNM)} GUNNI‑iHerd:D/L.SG pa‑[ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

LUGAL‑uš‑kánIŠ‑TU DUGKU‑KU‑U[Bši‑pa‑an‑tiSILA₄‑kánGUNNI‑ipa‑[ra‑a
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
(Gefäß)
{ABL, INS}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Lamm
{(UNM)}
Herd
D/L.SG
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 2+1) Vs. 13′/Vs. II 3′ a‑ni‑ia‑an‑ziwirken:3PL.PRS MUN‑an‑zisalzen:3PL.PRS [GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} 2zwei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
LUGA]L‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
DUB.SARTontafelschreiber:{(UNM)} [

a‑ni‑ia‑an‑ziMUN‑an‑zi[GALDUMUMEŠ.É.GAL2NINDA.GUR₄.RALUGA]L‑ipa‑a‑iLUGAL‑ušpár‑ši‑iaDUB.SAR
wirken
3PL.PRS
salzen
3PL.PRS
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}
zwei
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
Tontafelschreiber
{(UNM)}

(Frg. 2+1) Vs. 14′/Vs. II 4′ Dku‑wa‑an‑ša‑ašKuwanša:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Kuwanša:{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
Kuwanša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.G[ALPalastbediensteter:{(UNM)} me‑ma‑alGrütze:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa‑ra]aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS LUGAL‑uš‑kánKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} QA‑TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)}
da‑a‑[inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

Dku‑wa‑an‑ša‑ašGALDUMUMEŠ.É.G[ALme‑ma‑alLUGAL‑ipa‑ra]ae‑ep‑ziLUGAL‑uš‑kánQA‑TAMda‑a‑[i
Kuwanša
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Kuwanša
{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}
Kuwanša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}
Grütze
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
fassen
3SG.PRS
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
ebenso
ADV
Hand
{(UNM)}
Hand (eine Schale für Öl)
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2+1) Vs. 15′/Vs. II 5′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} NINDAḫar‑ša‑ašBrotlaib:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} š[e‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
šu‑uḫ‑ḫa‑a‑ischütten:3SG.PRS;
Dach:D/L.SG
DUMUMEŠ].É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} 4vier:QUANcar DUGKU‑KU‑UBḪI.A(Gefäß):{(UNM)} AN.BAREisen:{(UNM)} KAŠBier:{(UNM)} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
ta‑wa[al(kultisches Getränk):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

GALDUMUMEŠ.É.GALNINDAḫar‑ša‑ašš[e‑eršu‑uḫ‑ḫa‑a‑iDUMUMEŠ].É.GAL4DUGKU‑KU‑UBḪI.AAN.BARKAŠGEŠTINta‑wa[al
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}
Brotlaib
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
schütten
3SG.PRS
Dach
D/L.SG
Palastbediensteter
{(UNM)}
vier
QUANcar
(Gefäß)
{(UNM)}
Eisen
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
(kultisches Getränk)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 2+1) Vs. 16′/Vs. II 6′ wa‑al‑ḫi‑ia‑ašwalḫi-Bier:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
schlagen:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
walḫi-Bier:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
schlagen:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
[ap‑pa‑an‑zifertig sein:3PL.PRS;
Gefangener:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(dekoratives Element aus Gold oder Silber):D/L.SG;
fassen:3PL.PRS
QA‑TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)}
da]‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
ši‑pa‑an‑da‑an‑zilibieren:3PL.PRS DUB.SARTontafelschreiber:{(UNM)} ḫal‑za‑a‑irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [ Dk]u?‑wa‑an‑ša‑ašKuwanša:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Kuwanša:{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
Kuwanša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

wa‑al‑ḫi‑ia‑ašLUGAL‑ipa‑ra‑a[ap‑pa‑an‑ziQA‑TAMda]‑a‑iši‑pa‑an‑da‑an‑ziDUB.SARḫal‑za‑a‑iDk]u?‑wa‑an‑ša‑aš
walḫi-Bier
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
schlagen
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
walḫi-Bier
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
schlagen
2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
fertig sein
3PL.PRS
Gefangener
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(dekoratives Element aus Gold oder Silber)
D/L.SG
fassen
3PL.PRS
ebenso
ADV
Hand
{(UNM)}
Hand (eine Schale für Öl)
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
libieren
3PL.PRS
Tontafelschreiber
{(UNM)}
rufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Kuwanša
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Kuwanša
{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}
Kuwanša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2+1) Vs. 17′/Vs. II 7′ GUNNI‑an‑kánHerd:ACC.SG=OBPk ḫu‑u‑i‑ia‑an‑zilaufen:3PL.PRS [DUMU.É.GAL‑maPalastbediensteter:{(UNM)} GIŠte]e‑pa‑anLöffel(?):{ACC.SG.C, GEN.PL} IŠ‑TU Ì.GIŠÖl:{ABL, INS} [G]UNNI‑iHerd:D/L.SG la‑a‑ḫu‑u‑w[a]a‑igießen:2SG.IMP;
gießen:3SG.PRS


GUNNI‑an‑kánḫu‑u‑i‑ia‑an‑zi[DUMU.É.GAL‑maGIŠte]e‑pa‑anIŠ‑TU Ì.GIŠ[G]UNNI‑ila‑a‑ḫu‑u‑w[a]a‑i
Herd
ACC.SG=OBPk
laufen
3PL.PRS
Palastbediensteter
{(UNM)}
Löffel(?)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Öl
{ABL, INS}
Herd
D/L.SG
gießen
2SG.IMP
gießen
3SG.PRS

(Frg. 2+1) Vs. 18′/Vs. II 8′ DUMU.É.GAL‑kánPalastbediensteter:{(UNM)} GIŠú‑e‑ri‑iPlatte:D/L.SG [8acht:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
me‑ma‑al]Grütze:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Dte‑e‑pí‑ia‑kánTepiakan:DN.ACC.SG.C;
Tepiakan:{DN(UNM)}
e‑ep‑pí‑ia‑aš(Pflanze):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Pflanze):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
mu‑ú‑ri‑(u.B.):LUW||HITT.NOM.SG.C;
Traube:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

DUMU.É.GAL‑kánGIŠú‑e‑ri‑i[8NINDA.GUR₄.RAme‑ma‑al]Dte‑e‑pí‑ia‑káne‑ep‑pí‑ia‑ašmu‑ú‑ri‑
Palastbediensteter
{(UNM)}
Platte
D/L.SG
acht
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Grütze
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Tepiakan
DN.ACC.SG.C
Tepiakan
{DN(UNM)}
(Pflanze)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(Pflanze)
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(u.B.)
LUW||HITT.NOM.SG.C
Traube
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

(Frg. 2+1) Vs. 19′/Vs. II 9′ an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ne‑ia‑an‑za(sich) drehen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(sich) drehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
GIŠú‑e[ra‑ašPlatte:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} IŠ‑TU GADALeintuch:{ABL, INS} ka‑a‑r]i‑ia‑an‑zazudecken:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Gras(?):{NOM.SG.C, VOC.SG};
Halt machen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
zudecken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Halt machen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Speicher:HITT.ACC.SG.C
šu‑uḫ‑ḫa‑zaschütten:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Dach:ABL;
(Brot oder Gebäck):ABL
kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
EGIR‑andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
i‑ia‑at‑tagehen:3SG.PRS.MP;
machen:{2SG.PST, 3SG.PST}

an‑dane‑ia‑an‑zaGIŠú‑e[ra‑ašIŠ‑TU GADAka‑a‑r]i‑ia‑an‑zašu‑uḫ‑ḫa‑zakat‑taú‑da‑iLUGAL‑ušEGIR‑ani‑ia‑at‑ta
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
(sich) drehen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
(sich) drehen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Platte
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Leintuch
{ABL, INS}
zudecken
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
Gras(?)
{NOM.SG.C, VOC.SG}
Halt machen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
zudecken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Halt machen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Speicher
HITT.ACC.SG.C
schütten
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
Dach
ABL
(Brot oder Gebäck)
ABL
unten

unter

unter-
(her)bringen
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
gehen
3SG.PRS.MP
machen
{2SG.PST, 3SG.PST}

(Frg. 2+1) Vs. 20′/Vs. II 10′ GIŠú‑e‑ra‑an‑kánPlatte:{ACC.SG.C, GEN.PL} GIŠ?lu?[ut‑ti‑iaFenster:D/L.SG an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
LUGA]L‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS} ták‑kán: CONNt=OBPk;
entsprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
GIŠAB‑zaFenster:ABL;
Fenster:{(UNM)}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
D30Mondgott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ‑ašMann:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Männlichkeit:GEN.SG;
Mann:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Männlichkeit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ziti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
BAL‑an‑tilibieren:PTCP.D/L.SG;
libieren:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP};
rebellieren:PTCP.D/L.SG;
(sich) ändern:PTCP.D/L.SG

GIŠú‑e‑ra‑an‑kánGIŠ?lu?[ut‑ti‑iaan‑dada‑a‑iLUGA]L‑ušUŠ‑KE‑ENták‑kánGIŠAB‑zaar‑ḫaD30‑ašBAL‑an‑ti
Platte
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Fenster
D/L.SG
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

CONNt=OBPk
entsprechen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Fenster
ABL
Fenster
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
Mondgott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Mann
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Männlichkeit
GEN.SG
Mann
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Männlichkeit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ziti
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
libieren
PTCP.D/L.SG
libieren
{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
rebellieren
PTCP.D/L.SG
(sich) ändern
PTCP.D/L.SG

(Frg. 2+1) Vs. 21′/Vs. II 11′ DUMU.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} GIŠú?[e‑ra‑an‑ EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} šu‑uḫ‑ḫaschütten:2SG.IMP;
Dach:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Dach:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Dach:{VOC.SG, ALL, STF};
Dach:ALL;
(Brot oder Gebäck):{ALL, VOC.SG, STF}
pé‑e‑da‑a]ihinschaffen:2SG.IMP;
hinschaffen:3SG.PRS
EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
GIŠŠENBehälter:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
EGIRŠUdanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
i‑ia‑at‑tagehen:3SG.PRS.MP;
machen:{2SG.PST, 3SG.PST}


DUMU.É.GALEGIR‑pašu‑uḫ‑ḫapé‑e‑da‑a]iEGIRGIŠŠENda‑a‑iLUGAL‑ušEGIRŠUi‑ia‑at‑ta
Palastbediensteter
{(UNM)}
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
schütten
2SG.IMP
Dach
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Dach
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Dach
{VOC.SG, ALL, STF}
Dach
ALL
(Brot oder Gebäck)
{ALL, VOC.SG, STF}
hinschaffen
2SG.IMP
hinschaffen
3SG.PRS
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
Behälter
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
gehen
3SG.PRS.MP
machen
{2SG.PST, 3SG.PST}

(Frg. 2+1) Vs. 22′/Vs. II 12′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
DINGIR˽L[Ú?männliche Götter:{(UNM)} Dma‑li‑iaMaliya:DN.D/L.SG;
Mala:GN.D/L.SG;
Maliya:GN.D/L.SG;
Maliya:{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠ]Ú.ḪÚBTauber:{(UNM)} GIŠe‑er‑ḫu‑ia‑zaKorb:HITT.ABL;
Korb:HITT.D/L.SG
ḫu‑u‑wa‑al‑lišWacholderbaum:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Wacholderbaum:{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

LUGAL‑ušDINGIR˽L[Ú?Dma‑li‑iaUŠ‑KE‑ENGALLÚ.MEŠ]Ú.ḪÚBGIŠe‑er‑ḫu‑ia‑zaḫu‑u‑wa‑al‑lišda‑a‑i
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
männliche Götter
{(UNM)}
Maliya
DN.D/L.SG
Mala
GN.D/L.SG
Maliya
GN.D/L.SG
Maliya
{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Tauber
{(UNM)}
Korb
HITT.ABL
Korb
HITT.D/L.SG
Wacholderbaum
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Wacholderbaum
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2+1) Vs. 23′/Vs. II 13′ PA‑NI GIŠ[ŠENBehälter:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ŠÀ‑ŠUHerz:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} DUMU.É.GAL‑maPalastbediensteter:{(UNM)} GIŠte‑e‑p]a?‑azLöffel(?):ABL;
Löffel(?):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Löffel(?):{VOC.SG, ALL, STF}
ḫu‑u‑wa‑al‑lišWacholderbaum:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Wacholderbaum:{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
3‑ŠUdreimal:QUANmul wa‑al‑aḫ‑zischlagen:3SG.PRS

PA‑NI GIŠ[ŠENŠÀ‑ŠUDUMU.É.GAL‑maGIŠte‑e‑p]a?‑azḫu‑u‑wa‑al‑liškat‑ta3‑ŠUwa‑al‑aḫ‑zi
Behälter
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Herz
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
Palastbediensteter
{(UNM)}
Löffel(?)
ABL
Löffel(?)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Löffel(?)
{VOC.SG, ALL, STF}
Wacholderbaum
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Wacholderbaum
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
unten

unter

unter-
dreimal
QUANmul
schlagen
3SG.PRS

(Frg. 2+1) Vs. 24′/Vs. II 14′ DUMU.É.G[ALPalastbediensteter:{(UNM)} mu‑u‑ri‑in(u.B.):LUW||HITT.ACC.SG.C;
Traube:ACC.SG.C
A‑NA Ì.DU]₁₀.GAFeinöl:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
šu‑un‑ni‑ia‑zifüllen:3SG.PRS ḫu‑u‑wa‑al‑li‑ši‑iWacholderbaum:D/L.SG;
(u.B.):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
x[ ] da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


DUMU.É.G[ALmu‑u‑ri‑inA‑NA Ì.DU]₁₀.GAan‑dašu‑un‑ni‑ia‑ziḫu‑u‑wa‑al‑li‑ši‑ida‑a‑i
Palastbediensteter
{(UNM)}
(u.B.)
LUW||HITT.ACC.SG.C
Traube
ACC.SG.C
Feinöl
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
füllen
3SG.PRS
Wacholderbaum
D/L.SG
(u.B.)
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. 15′! [ ‑i]š‑ke‑ez‑z[i ] É.GALPalast:{(UNM)} DUGKU‑KU‑UB(Gefäß):{(UNM)} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa‑a‑[igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

É.GALDUGKU‑KU‑UBGEŠTINLUGAL‑ipa‑a‑[i
Palast
{(UNM)}
(Gefäß)
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

(Frg. 1) Vs. 16′! [ ]x‑kán GUNNI‑iHerd:D/L.SG pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
a‑ni‑ia‑an‑ziwirken:3PL.PRS MUN‑an‑z[isalzen:3PL.PRS

GUNNI‑ipa‑ra‑aa‑ni‑ia‑an‑ziMUN‑an‑z[i
Herd
D/L.SG
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
wirken
3PL.PRS
salzen
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 17′! [ ]‑x‑ša‑a‑ri‑uš du‑wa‑a‑anhierher:;
Dumana:{PNm(UNM)};
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)}
3‑ŠUdreimal:QUANmul du‑wa‑a‑anhierher:;
Dumana:{PNm(UNM)};
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)}
[

du‑wa‑a‑an3‑ŠUdu‑wa‑a‑an
hierher

Dumana
{PNm(UNM)}
Tu
{PNm(UNM)}
Tutḫaliya
{PNm(ABBR)}
dreimal
QUANmul
hierher

Dumana
{PNm(UNM)}
Tu
{PNm(UNM)}
Tutḫaliya
{PNm(ABBR)}

(Frg. 1) Vs. 18′! [ ]x GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.[GALPalastbediensteter:{(UNM)} ]x NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
[

Vs. bricht ab

GALDUMUMEŠ.É.[GALNINDA.GUR₄.RA
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. 1′ 4vier:QUANcar DUGKU‑KU‑UBḪI.A(Gefäß):{(UNM)} [

4DUGKU‑KU‑UBḪI.A
vier
QUANcar
(Gefäß)
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. 2′ nuCONNn DUGKU‑KU‑UBḪI.A(Gefäß):{(UNM)} ḫa‑x[

nuDUGKU‑KU‑UBḪI.A
CONNn(Gefäß)
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. 3′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS} nuCONNn GU[NNI?Herd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Herd:{(UNM)}

LUGAL‑ušUŠ‑KE‑ENnuGU[NNI?
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}
CONNnHerd
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Herd
{(UNM)}

(Frg. 2+1) Rs. 4′/Rs. III 1′ kat‑ta‑anunten:;
unter:;
unter-:
EM‑ṢA‑AMsauer:{(UNM)} še‑e[roben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
]x x


kat‑ta‑anEM‑ṢA‑AMše‑e[r
unten

unter

unter-
sauer
{(UNM)}
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}

(Frg. 2+1) Rs. 5′/Rs. III 2′ LUGAL‑uš‑kánKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} me‑ma‑al‑la‑ašGrütze:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Grütze:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
x[ ]‑ia‑an‑[d]a?‑pí

LUGAL‑uš‑kánme‑ma‑al‑la‑aš
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Grütze
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Grütze
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2+1) Rs. 6′/Rs. III 3′ IŠ‑TU DUGKU‑KU‑UBḪI.A(Gefäß):{ABL, INS} KAŠ‑iaBier:{(UNM)} [ ] (unbeschrieben)

IŠ‑TU DUGKU‑KU‑UBḪI.AKAŠ‑ia
(Gefäß)
{ABL, INS}
Bier
{(UNM)}

(Frg. 2+1) Rs. 7′/Rs. III ŠA UDUSchaf:{GEN.SG, GEN.PL} Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
ŠA GU₄.MAḪStier:{GEN.SG, GEN.PL};
Rinderstall:{GEN.SG, GEN.PL}
[ ] (unbeschrieben)


ŠA UDUÙŠA GU₄.MAḪ
Schaf
{GEN.SG, GEN.PL}
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}
Stier
{GEN.SG, GEN.PL}
Rinderstall
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 2+1) Rs. 8′/Rs. III 4′ na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} URU[ ] (unbeschrieben)


ca. 4-5 Leerzeilen

Kolophon

na‑aš‑taLUGAL‑ušEGIR‑pa

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 2+1) Rs. 9′/Rs. III 4′ DUBTontafel:{(UNM)}1 1KAMein:QUANcar [ ‑u]m‑ma‑aš2

DUB1KAM
Tontafel
{(UNM)}
ein
QUANcar

(Frg. 2+1) Rs. 10′/Rs. III 5′ ŠUHand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)}
[m GÁB.Z]U.ZUAusgebildeter:{(UNM)} ŠA mḫal‑wa‑Ḫaluaziti:{GEN.SG, GEN.PL}

ŠUGÁB.Z]U.ZUŠA mḫal‑wa‑
Hand
{(UNM)}
ŠU
{PNm(UNM)}
Ausgebildeter
{(UNM)}
Ḫaluaziti
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 2+1) Rs. 11′/Rs. III 6′ A‑N[Azu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} m I]Š‑ṬURschreiben:3SG.PST

ca. 7 Leerzeilen

Rs. bricht ab

A‑N[AI]Š‑ṬUR
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
schreiben
3SG.PST
Die Zeilenanfänge von Rs. IV 9'-11' (Kolophon) sind bis weit mitten in die Kolumne IV eingerückt.
Gegen Waal 2015a: 458f. und Gordin 2015a: 126, 220, die jeweils einen Schreibernamen hier ergänzen, muss es sich angesichts ŠU am Anfang der darauffolgenden Zeile um den Namen der Textkomposition handeln. Mehrere mit -ummaš endende Festnamen sind belegt, z.B. EZEN₄ parā tarnummaš, EZEN₄ ḪUR.SAG-i pedummaš, EZEN₄ URUDUŠU.KIN tarnummaš, EZEN₄ arum(m)aš, die hier eventuell ergänzt werden könnten. Alternativ könnte der editorische Vermerk (ištarniyaš) EGIR-an tarnummaš hier stehen, würde aber aus Platzgründen voraussetzen, dass kein Titel der Komposition im Kolophon stünde.
0.39311003684998